Studio FC Soluzioni Linguistiche di
Francesco Cecchi

Interprete, Traduttore, Consulente per eventi

Ciao, mi chiamo Francesco Cecchi

Interprete, Traduttore e Consulente

Socio Assointerpreti sez. Toscana

Indirizzo

Via Rubria Tertulla 27B, 47121 Forlì (FC)

+39 3471321069
Lingue di lavoro:
A: Italiano
B: Inglese
B: Spagnolo
Clicca per contattarmi su LinkedIn

I miei servizi

Ecco cosa posso fare per te.

Interpretazione simultanea

Lavoro in un’apposita cabina, usando cuffie e microfono. Il pubblico in sala riceve delle cuffie per ascoltare la mia interpretazione. È la modalità con cui opero più spesso nei convegni e nei grandi eventi aziendali. Traduco in tempo reale, garantendo così la comunicazione senza allungare i tempi dell’evento stesso

Interpretazione consecutiva

Mi siedo accanto all’oratore, ascolto e prendo appunti per qualche minuto con carta e penna. Poi prendo la parola per trasmettere il messaggio nell’altra lingua. Questa tecnica, la consecutiva, allunga i tempi dell’evento (non traduco in tempo reale), ma mi permette di lavorare senza l’ausilio di un impianto di simultanea. È la modalità che adotto tipicamente per interviste, convegni ristretti, o quando non si desidera la simultanea.

Interpretazione da remoto

Quando la logistica impedisce la simultanea o consecutiva classica, posso fornire la mia interpretazione da remoto. Lavoro dal mio PC, utilizzando apposite piattaforme online per collegarmi. È la modalità che preferisco offrire a chi organizza videochiamate o riunioni virtuali con partecipanti che si trovano all’estero.

Interpretazione dialogica

Agisco come mediatore, lavorando vicino a entrambe le parti per garantire la loro comunicazione diretta, senza alcun supporto tecnologico. È la modalità che impiego tipicamente durante incontri di affari in fiera, visite mediche, sopralluoghi in azienda e molti altri incontri dove facilito il dialogo faccia a faccia.

Traduzione

Oltre ai servizi di interpretazione, mi occupo attivamente di traduzione scritta. Posso tradurre documentazione tecnica specifica del vostro settore, ma anche contenuti di carattere più divulgativo pensati per raggiungere un pubblico ampio. Sono inoltre disponibile per fornire traduzioni asseverate (giurate) di documenti, certificati, atti legali o altri materiali che richiedono validità ufficiale per essere fatti valere legalmente sia sul territorio italiano che nell’Unione Europea.

Consulenza

Oltre a tutto questo, grazie alla mia esperienza nel campo dell’interpretazione, nella gestione di servizi complessi come il progetto Educational Interpreting dell’Università di Bologna, nella ricerca accademica e l’attività di erogazione di formazione continua per interpreti professionistica con Cabina Doppia, posso aiutarti a organizzare e gestire il tuo prossimo evento che prevede il coinvolgimento di interpreti e/o l’uso di piattaforme di video conferenza in modalità full online o ibrida.

Contattami

Ti serve un interprete o un traduttore?
Cerchi aiuto su come gestire e organizzare al meglio il tuo prossimo evento in presenza o online?
Scrivimi e ti risponderò nel più breve tempo possibile!

Nome
Cognome
Email
Messaggio
The form has been submitted successfully!
There has been some error while submitting the form. Please verify all form fields again.

La compilazione del form, spontanea e volontaria, comporta l’acquisizione dei dati personali dell’utente. I campi indicati come obbligatori sono necessari per la sola erogazione del servizio previsto: il mancato conferimento dei dati corrispondenti comporta l’impossibilità di usufruire di tale servizio. Inviando i dati personali si dichiara di aver letto ed accettato i termini relativi al trattamento dei dati, contenuti nell’informativa redatta ai sensi dell’art. 13 del GDPR 679/2016.